Đây
là câu chuyện về một trong các vật phẩm văn hóa quan trọng nhất của lịch sử
loài người: sách. Câu chuyện kể về sự tiến hóa của chúng trong sự song hành với
tiến hóa của lịch sử nhân loại. Trong sự tương tác đó, không chỉ có việc con
người tạo ra các loại thư tịch mà bản thân sự tiến hóa của sách cũng tham gia
thúc đẩy những đổi thay của xã hội loài người.
Sách góp phần thay đổi lịch sử loài người (ảnh trong phim Mary and Max - 2009)
Người
kể câu chuyện này là một trong những chuyên gia hàng đầu về lịch sử của sách:
James Raven (Giáo sư danh dự tại Đại học Essex). Công trình ngắn nhưng quan trọng
này là một nỗ lực của ông nhằm đưa ra góc nhìn mới, mang tính gợi mở về lịch sử
của sách từ khung cảnh toàn cầu, trong phổ thời gian kéo dài từ 14.000 năm trở
lại đây, thời điểm mà tác giả tin rằng đã xuất hiện những hệ thống ký tự đầu
tiên.
Tính
chất toàn cầu của sách được phản ánh trong những đại tự sự của lịch sử thế giới
hiện đại, nơi sách sẽ vượt qua các khuôn khổ bản địa, tham dự vào các làn sóng
quốc tế: hiện đại hóa, đế chế thực dân, chủ nghĩa quốc gia, dân tộc, số hóa…
“Sách không biên giới”, như chúng ta sẽ thấy, sẽ mở rộng các mạng lưới tri thức,
học thuật, nghệ thuật, khoa học, tham gia vào việc tạo ra các làn sóng thực
hành thư tịch toàn cầu.
Chính
vì sự tham dự của sách vào những bước chuyển lớn lao của văn minh nhân loại nên
đây là thời điểm thích hợp để nhìn lại lịch sử thư tịch, thời điểm mà câu hỏi về
tầm ảnh hưởng và tiến hóa hình thức của sách đang đặt ra cấp thiết hơn lúc nào.
Những chủ đề này không chỉ phản ánh các diễn ngôn lịch sử xã hội, tìm về nguồn
gốc tri thức và sự tiến triển của chúng mà còn soi rọi mối quan hệ giữa tri thức
với các dạng thức lưu trữ và truyền bá. Công nghệ số đang thách thức định nghĩa
truyền thống (và thực hành truyền thống) về sách. Nhân văn số thức (digital
humanities) đang tạo ra một cuộc cách mạng thông tin giống như cách thức mà sự
bùng nổ in ấn đã tạo ra thời Khai sáng. Theo sau đó là những thay đổi trong hoạt
động sáng tạo tri thức, hoạt động lưu hành và tác động của những ý tưởng lịch sử
xã hội đó trên phạm vi toàn cầu.
Thư viện Alexandria, một trong những thư viện nổi tiếng nhất thời cổ đại, một phần của viện nghiên cứu ở Alexandria, Ai Cập
Sách,
với tư cách là một thực hành của loài người, có sức mạnh ảnh hưởng tới sự tiến
hóa của các xã hội. Chúng không chỉ phản ánh thay đổi của kênh biểu đạt tri thức
mà còn là sự thay đổi trong thế giới quan, góc nhìn chính trị, sự thúc đẩy tinh
thần, tôn giáo, ý thức hệ…
Khác
với các giống loài tự nhiên khác, xã hội người được dẫn dắt bởi các đại tự sự.
Sách là công cụ chủ đạo để khuếch đại các diễn ngôn đó, dù là Kinh Qu’ran hay
cuốn sách Mao Tuyển. Mỗi xã hội và mỗi giai đoạn phát triển được định hình bởi
khung cảnh thư tịch nhất định, từ Tứ Thư, Ngũ Kinh ở Trung Quốc thời Cổ Trung đại
cho tới Tuyên ngôn của Đảng Cộng sản thời Hiện đại. Cuộc cách mạng in ấn ở châu
Âu thế kỷ XV là ví dụ sống động về cách thức tương tác của văn hóa đọc, thư tịch
với bước tiến văn minh. Việc sản xuất hàng loạt, giá rẻ và khả năng truyền bá rộng
rãi của sách in tạo ra các mạng lưới tri thức mới (xét về tầm mức ảnh hưởng, có
thể coi đó là phát minh “facebook” của thế kỷ XV). Thậm chí năm 1545, học giả
Thụy Sĩ Conrad Gesner đã cảnh báo về “sự
phong phú đến mức hỗn loạn và có hại của sách vở”. Sự gia tăng nhanh chóng
số lượng thư tịch (góp phần) tạo ra một loạt thực hành mới của loài người về
thư viện, lưu trữ, biên mục, thương mại sách vở, bùng nổ tri thức, văn hóa Phục
Hưng, thế kỷ Ánh sáng, bách khoa toàn thư, chiến tranh tôn giáo, sách cấm, máy
chém và những giàn hỏa thiêu. Gottfried Wilhelm Leibniz (1646 – 1716), một thủ
thư và là học giả đã mô tả về một “khối
lượng sách khủng khiếp” ở giai đoạn này. Hệ quả của sự bùng nổ in ấn là một
thuật ngữ mới ở thế kỷ XVIII, “chứng cuồng
sách” (bibliomania). Theo sau là
một loạt các yêu cầu mới đặt ra đối với người thực hành sách, bao gồm nhu cầu về
ngành khoa học quản lí sách như thư mục học, vận hành thư viện…
Điều
quan trọng là sách không chỉ tạo ra những người cuồng tín thư tịch. Nó đã góp
phần tạo ra châu Âu hiện đại. Từ tri thức, ngôn ngữ, tôn giáo, giáo dục, báo
chí đó đã ra đời nước Pháp, nước Anh, nước Đức hiện đại. Sự thắng thế của
phương Tây ở thế kỷ XIX – XX sẽ xác lập một nền văn hóa đọc mới trên toàn thế
giới. Đi cùng với đó là quá trình “hiện đại hóa”, “chuẩn hóa” của thực hành
sách được thúc đẩy qua vai trò của thư viện, câu lạc bộ sách, hội sách, chương
trình đăng ký đọc, các hội nhóm tranh biện, các cộng đồng tôn giáo, các trường
đại học, các trung tâm bổ túc văn hóa cho người lao động, chủ nghĩa thực dân,
giáo dục đại chúng và các lớp bình dân học vụ… Sách dần có một bộ mặt toàn cầu.
Lịch
sử của sách thời hiện đại sẽ trở nên phức tạp gắn liền với sự tương tác và ảnh
hưởng sâu rộng của chúng tới nhiều lĩnh vực. Từ cuối thế kỷ XVIII, văn hóa in ấn
không chỉ có sách. Báo, tạp chí, quảng cáo… thậm chí còn bùng nổ hơn cả sách
in. Văn hóa in ấn với tất cả các sản phẩm của nó, vì thế được coi là khung cảnh
rộng nhất của việc trình bày văn bản, thông tin, bản đồ, biểu đồ, tin tức, quảng
cáo, tuyên truyền. Thậm chí có thể coi đó là một lịch sử xã hội và văn hóa truyền
thông bằng phương thức in ấn. Chính vì thế tác động của in ấn nằm trong các diễn
ngôn lịch sử lớn của thời đại. In ấn in dấu lên nhiều lĩnh vực, tạo ra sự khuếch
đại đối với các thực hành ở quy mô chưa từng có trong lịch sử. Không phải ngẫu
nhiên đi sau cơn bão in ấn ở châu Âu là cách mạng tư sản, chủ nghĩa dân tộc.
Không phải ngẫu nhiên theo sau tân văn, tân thư cuối thế kỷ XIX – đầu thế kỷ XX
là các cuộc chuyển dịch xã hội và cách mạng chính trị sâu rộng ở thế giới Đông
Á. Hai trong số các ví dụ quan trọng nhất về sách và nền văn hóa in ấn này có
thể kể đến sự ra đời của chủ nghĩa dân tộc và xác lập không gian công cộng hiện
đại.
Đó
là thời đại mà xã hội được dẫn dắt bởi những bản in như Sự thịnh vượng của các quốc gia, Nguồn gốc các loài, Tuyên
ngôn của Đảng Cộng sản… Chúng không chỉ tạo ra “các diễn ngôn về văn minh, đức tin, trí tuệ, khoa học và tiến bộ”
của thời đại mà còn tham gia dẫn dắt sự vận hành của xã hội loài người, cách mạng
khoa học, kỹ thuật, ý thức hệ, cách mạng văn hóa, tư tưởng, chính trị, xã hội…
Từ ý nghĩa này, sách đã góp phần định hình các xã hội và thúc đẩy hay níu giữ sự
tiến hóa của chúng. Thư tịch ở Trung Hoa là một ví dụ. Kể cả ở giai đoạn Sơ kỳ
Cận đại, số lượng sách phong phú không hề thua kém châu Âu. Lời mở đầu của một
bộ sách thời Minh năm 1599 viết: “sách vở
bây giờ nhiều vô cùng như biển nước, người ta làm sao mà đọc hết được?”.
Thư tịch và hoạt động sử dụng thư tịch là một trong các yếu tố góp phần định vị
vai trò của tầng lớp “Sĩ”, những người dẫn dắt xã hội. Bên cạnh đó cũng đừng
quên những người thợ mộc khắc bản in, các xưởng in, thợ sản xuất mực, giấy,
thương nhân buôn bán sách, tiệm sách và quán trà nơi sách được bàn luận.
Ở
một góc độ khác, sách mê tín, phù thủy, chiến tranh tôn giáo, tin giả… cũng
tham gia định hình xã hội loài người. Đó là những cuốn sách gây hỗn loạn. Nhưng
quyền năng của sách chưa dừng lại ở đó. Nó không chỉ tạo ra và lan truyền một thế
giới tri thức, xác lập hay hủy hoại trật tự xã hội, đôi khi sách còn là một vật
phẩm linh thiêng. Hành động hôn lên cuốn Kinh Thánh ở châu Âu được cho là mang
đến một nguồn sức mạnh quyền năng hay sự bảo trợ như một thứ bùa hộ mệnh. Vì thế,
các chiến binh Thiên Chúa giáo hay Hồi giáo đã mang theo các cuốn kinh sách khi
ra trận. Điều này cũng làm liên tưởng tới các “chiến binh” Nho giáo: tầng lớp
“Sĩ”, với sự thiêng liêng của sách vở Thánh hiền mà họ thực hành. Trong sự thực
hành đó, thư tịch rõ ràng là một động lực thay đổi lịch sử. Đồng thời, ở chiều
hướng ngược lại, mỗi xã hội đều sở hữu một lịch sử phức tạp của quá trình kiểm
soát: bản quyền, kiểm duyệt và lưu hành cho tới tác phẩm không chính thống
(samizdat literature). Đó là lịch sử xung đột và bạo lực nhìn từ thư tịch.
Chính
nhu cầu quản lý sách sẽ tạo ra một loạt các thiết chế và lĩnh vực khoa học mới.
Chúng ta đã nói về sự ra đời của các ngành thư mục học ở châu Âu thời Sơ kỳ Cận
đại. Các thư viện công được chuẩn hóa sẽ được thành lập trên khắp nước Anh và
nước Đức ở thế kỷ XIX. Đó là cơ sở để thế kỷ sau đó, người Thái sẽ cải tổ các
thư viện hoàng gia “truyền thống” thành một thư viện quốc gia “hiện đại” thành
lập năm 1905; trong khi Việt Nam có Thư viện Trung ương Đông Dương
(Bibliothèque centrale de l’Indochine) ra đời năm 1917 với vai trò tổ chức của
người Pháp. Một lịch sử so sánh toàn cầu về hệ thống thư viện chắc chắn sẽ làm
gia tăng hiểu biết của chúng ta về lịch sử tri thức, chuyển giao tri thức và hoạt
động sáng tạo tri thức của các xã hội.
Yếu
tố quan trọng tiếp theo của thực hành sách là mối quan hệ giữa sách và độc giả.
Điều này phản ánh hoạt động đọc và sự vận động của nó theo sau sự thay đổi thư
tịch. Một trong các cách thức “chẩn đoán” một xã hội là “phẫu thuật” nó từ khía
cạnh của hoạt động đọc sách. Ai là người đọc? Họ đọc gì? Đọc để làm gì? Đọc
trên phương tiện gì và tác động của việc đọc đó? Trả lời cho những câu này sẽ
góp phần định vị trình độ phát triển, bản sắc tri thức của mỗi thời đại. Quá
trình tiến hóa của lịch sử đã mang lại cuộc cách mạng thực sự cho văn hóa đọc.
Đó là sự gia tăng số lượng độc giả, từ một vài phần trăm thời Cổ Trung đại tới
gần như toàn bộ dân số trưởng thành có khả năng đọc sách ở thời Hiện đại. Khi
đó, sách, qua hoạt động đọc, sẽ đóng vai trò trực tiếp trong những chuyển giao
của thời đại.
Nhà toán học, nhà thơ Eratosthenes (c. 276-194 B.C.) - trái, từng được vua Ptolemaios III Euergetes bổ nhiệm làm thủ thư tại Thư viện Alexandria vào năm 236 TCN.
Hành
vi đọc cũng sẽ được thay đổi với không gian đọc, kỹ thuật đọc, thiết bị đọc, mạng
lưới độc giả… Khi lượng sách trở nên phong phú, phát triển nhiều loại hình thì
sự phân hóa của độc giả cũng trở nên sâu sắc hơn bao giờ hết. Khái niệm “thị hiếu
đọc” sẽ xuất hiện, thống trị và dẫn dắt việc sản xuất sách – giờ đã trở thành một
ngành “công nghiệp” chuyên môn hóa cao độ. Khi Khổng Tử biên soạn Kinh Xuân
Thu, có lẽ ông không thể tượng tượng rằng 2.500 năm sau, mọi thứ đã tiến xa đến
thế. Sự biến đổi của sách giúp thay đổi niềm tin và hành vi của con người đối với
hoạt động đọc. Ngược lại, với kỹ thuật hiện đại, chu trình tuần hoàn của các
văn bản trở nên nhanh hơn. Quá trình toàn cầu hóa về sách vở, sách dịch, chuẩn
hóa về kỹ thuật, bản quyền và mới nhất là sách điện tử đã tạo ra cuộc cách mạng
trong cách thức văn bản được thu nhận, truyền tải, lưu hành, đọc, truy vấn, tìm
kiếm và lưu trữ. Và đó mới chỉ là một phần nhỏ của câu chuyện tương lai về sách
vừa mới chỉ bắt đầu.
Cuối
cùng, sách tạo ra các làn sóng văn hóa, văn minh: từ truyền miệng sang văn hóa
chép tay, văn hóa in ấn và văn hóa số, mặc dù sự xuất hiện của cái sau không nhất
thiết đồng nghĩa với sự triệt tiêu của cái trước. Trên cơ sở đó, việc nghiên cứu
lịch sử sách có ý nghĩa đặc biệt quan trọng trong việc phác thảo các mẫu hình
tiến hóa của nhân loại. Dù lịch sử sách và sự phát triển của ngành lịch sử của
sách là lĩnh vực nghiên cứu mới mẻ từ những năm 1980, nhưng bản thân hoạt động
này đã có từ hàng nghìn năm trước. Thông qua việc mở rộng phạm vi của lịch sử
thư tịch từ khung cảnh địa lý, kỹ thuật và lịch đại, Lịch sử của sách gợi mở một
góc nhìn mới mẻ, rộng lớn và có tính hệ thống trong lĩnh vực nghiên cứu lịch sử
thư tịch trên phạm vi toàn cầu, mở ra những hướng mới cho lĩnh vực nghiên cứu lịch
sử xã hội và lịch sử tri thức mà ở đó, sách là một thực hành của loài người.
Sách
đã thay đổi lịch sử loài người nhiều hơn chúng ta tưởng, và cuộc hành trình
khám phá những thay đổi đó mới chỉ bắt đầu.
Tham
khảo
Anderson,
Benedict R. O’G. Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of
Nationalism. London: Verso, 2006.
Những
Cộng Đồng Tưởng Tượng: Suy Nghĩ về Nguồn Gốc và Sự Lan Truyền Của Chủ Nghĩa Dân
Tộc (Nguyễn Thu Giang, Vũ Đức Liêm, Phạm Văn Thủy, Nguyễn Thanh Tùng Dịch). Hà
Nội: Nxb Đại học Sư phạm, 2018.
Baldanza,
Kathlene. “Books without Borders: Phạm Thận Duật (1825–1885) and the Culture of
Knowledge in Mid-Nineteenth-Century Vietnam”. The Journal of Asian Studies 77,
no. 03 (August 29, 2018): 713–40. https://doi.org/10.1017/S0021911818000499.
Carpenter,
Kenneth E., ed. Books and Society in History. New York: R.R. Bowker, 1983.
Connery,
Christopher L. The Empire of the Text: Writing and Authority in Early Imperial
China. Boulder: Rowman & Littlefield Publishers, 1998.
Darnton,
Robert. “What Is the History of Books?” Daedalus 111, no. 3 (1982): 65–83.
Habermas,
Jürgen. The Structural Transformation of the Public Sphere: An Inquiry Into a
Category of Bourgeois Society. Cambridge: Polity Press, 2015.
Harari,
Yuval N. Sapiens: A Brief History of Humankind. London: Harvill Secker, 2014.
Howsam,
Leslie, and James Raven, eds. Books between Europe and the Americas:
Connections and Communities, 1620–1860. London: Palgrave Macmillan UK, 2011.
Lewis,
Mark Edward. Writing and Authority in Early China. NY: SUNY Series in Chinese
Philosophy and Culture, State University of New York Press, 1999.
McHale,
Shawn. Print and Power: Confucianism, Communism, and Buddhism in the Making of
Modern Vietnam. Honolulu: University of Hawai’i Press, 2008.
“Vietnamese Print Culture under French
Colonial Rule: The Emergence of a Public Sphere”. In Books in Numbers, edited
by Idema Wilt, 377–415. Hong Kong: Hong Kong University Press, 2007.
Nguyên,
Trần Ích. Thư Tịch Trung Quốc và Thơ Văn Đi Sứ Trung Hoa Thời Nguyễn 越南阮朝所藏中國漢籍與使華詩文 (Chinese Books and Envoy
Literature of the Nguyen Dynasty). Hà Nội: Nxb Đại học Sư phạm, 2018.
Raven,
James. Lost Libraries: The Destruction of Great Book Collections Since
Antiquity. London: Palgrave Macmillan, 2004.
The
Oxford Illustrated History of the Book. Oxford: Oxford University Press, 2020.
Nguồn: TS.Vũ Đức Liêm – Phó trưởng khoa Lịch sử, Đại học Sư phạm Hà Nội (Bài đăng trênbáo Tia sáng)
0 comments:
Post a Comment